РАЗМЕСТИТЬ СВОЮ СТАТЬЮ РАЗМЕСТИТЬ БАННЕР

Чем замечателен машинный перевод

В наш век интернет-технологий растет популярность изучения иностранных языков. Однако огромное количество информации всевозможной тематики и на множестве языков превышает лингвистические возможности нормального человека, поэтому для серьёзных целей необходимо обратиться в бюро перевода текстов.

Но всё же если необходимо быстро понять в чем суть того или иного текста тогда на помощь приходят инновационные технологии машинного перевода. Языковые инструменты сделают доступным общение на иноязычных форумах, чтение новостей, блогов, статей на чужом языке, позволят легко интерпретировать фрагмент текста, нужный для работы или учебы.

Онлайн переводчики

Самый быстрый вариант – воспользоваться автоматизированными системами (переводчиками онлайн). Большая часть таких онлайн-инструментов являются бесплатными, это, как правило, тестовые версии компаний-разработчиков. Если переводчик требуется постоянно или вдали от интернета, удобнее скачать программу на собственный компьютер.


Для перевода текста на русский язык разумно применять программы, разработанные в России, такие, как ПРОМПТ, одна из самых популярных рунете программ. Программа PRAGMA разработана в Украине, не случайно ей пользуются многие украинские организации. А вот интерпретатор SYSTRAN, например, поддерживает не только лишь самые распространенные языки, но и такие, как шведский, корейский и греческий.


Выбирая подходящий инструмент перевода, стоит учесть не только лишь язык, но и специфику обрабатываемого текста. К примеру, в ПРОМПТе нет юридической тематики, зато он хорошо переводит тексты автомобильной или спортивной тематики.
Для чтения иностранных сайтов и блогов удобно применять веб-сервис, который не требует копирования громоздких кусков текста. Указав опцию «переводить автоматически», вы получаете страничку с сохранением форматирования, однако уже на нужном языке. Среди известных инструментов для перевода веб-страниц можно отметить Google Translate, основанный на технологиях ПРОМПТ Voila, TranExp.


Проблема машинного перевода стала актуальной еще в конце прошлого века, сейчас над ней работают многие научно-исследовательские институты мира. Надо отметить, что сложность естественных языков пока что намного превосходит возможности систем разработанных систем машинного перевода, это проблема ближайшего будущего. Все-таки разработчики добились того, что машинный интерпретатор чаще всего является доступным для понимания. Для того чтобы получить адекватный результат, по возможности не загружайте переводчик сложными предложениями, используйте поменьше вводных слов, причастных и деепричастных оборотов.

 перевод текстов

недорогой хостинг

Интересные статьи