Мне всегда казалось, что для того чтобы по-настоящему узнать какую-нибудь страну, нужно не снимать номер в отеле и не заказывать туристические путевки, а, по возможности, останавливаться среди простой гостеприимной семьи. Такая возможность выпала нам во время поездки в Японию. Надо сказать, что мы неспроста выбрали эту страну, поскольку она заворожила нас своей простотой и в то же время уникальностью, ещё в первый раз, когда мы сюда приехали. Поэтому в этот раз нашли время и поехали в Японию. А перед тем, как остановится в семье, мы решили для начала познакомиться с ней в интернете. Затем договорились и приехали.
Отличие школьной формы в Японии
Старший сын в семье, у которой мы остановились, как раз заканчивал школу. Я не мог не заметить, что его школьная форма в Японии отличается какой-то поистине военной строгостью форм и цвета. Немного покопавшись в истории, я выяснил, что такие ассоциации не случайны – форма действительно восходит к военным традициям, и даже более того — к традициям старушки-Европы. В конце XIXвека, когда в Японии активно внедрялся европейский стиль одежды, и появилась школьная форма – происходящая от прусского военного мундира.
Даже название отражает её происхождение – слово «гакуран» состоит из двух частей. «Гаку» — означает «ученик» или «учиться». «Ран» — переводится как «Голландия» или просто «Запад» (так уж случилось, что первыми представителями западной цивилизации, с которыми встретились японцы, были голландцы).
Женская школьная форма тоже берет свои корни в Европе – но уже в Британии. Матроски, которые носят японские школьницы, происходят от формы британского военного флота. У девушек есть два комплекта формы – зимняя и летняя. Первая отличается более темным верхом с длинными рукавами и удлиненной юбкой внизу.

Обязательным условием школьной формы в Японии является также большая сумка чёрного или тёмно-синего цвета и черные туфли на низком каблуке. Естественно, как и у всех подростков в мире у японских девушек есть желание быть оригинальными, как-то выделяться из толпы. Но единственное, что они могут сделать при таких жестких критериях к форме одежды – это повесить на сумку всевозможные фенечки, значки, небольшие мягкие игрушки. Именно из Японии эта традиция пришла и к нам.
Кстати, вот ещё одна интересная фишка, принятая у местных школьниц, о которой нам рассказали наши хозяева. В комплект женской школьной формы входят длинные носки до колен. Чтобы, соответствуя моде, носки выглядели немного спущенными, но при этом полностью не спадали вниз, девушки приклеивают их к ногам специальным клеем. Некоторые даже носят его с собой, чтобы подклеить носки, если они отвалятся при движении. Такие аксессуары продаются во многих магазинах в Японии.
Лично нашему молодому знакомому сама идея школьной формы не очень-то импонировала. Он считал, что сам факт необходимости носить форму в школе – это довольно устаревшая традиция, а сама она – угловатая и неудобная. Среди его одноклассников по этому вопросу ходили довольно разные мнения – кому-то например, нравилось, что не нужно тратить лишнее время на выбор одежды утром, да и к традициям не все относились так категорично. А вот родители напротив, считают, что школьная форма – это хорошая дань традициям, и к тому же воспитывает в учениках согласованность и общность.
В любом случае, у учеников старших классов есть заботы и вопросы, посерьезнее школьной формы. А вопрос – нужна ли она, звучит уже давно и за пределами страны восходящего солнца. Одно лишь можно сказать наверняка – школьная форма имеет давнишние традиции и по-своему является одним из символов этой страны.
